Английский язык
по скайпу

Заказать обратный звонок

Поздравляем!

Вы успешно подписаны на рассылку полезных статей и новостей.

Будьте здоровы или I HAVE A COLD

Наверное, нигде в мире не сыщешь человека, который ни разу не чихнул «sneeze» и не услышал в ответ: «Будьте здоровы» — «Bless you! или не закашлялся «cough»,  у кого ни разу не  заболел бы живот «stomach ache» или зуб «toothache», кому удалось ни разу не порезаться «cut yourself» или не оступиться, получив при этом ссадину «scratch» или синяк «bruise».

Догадливый читатель уже понял, что в этой статье мы будем говорить  о здоровье «health» и о болезни «illness, = sickness».

Пожалуй, начнем с приятного, поговорим о здоровье. Вряд ли кто-то сомневается, что здоровье — это одна из самых больших ценностей  в жизни человека. Всемирная Организация Здравоохранения «World Health Organization» определяет здоровье как естественное состояние организма «organism», характеризующееся уравновешенностью с окружающей средой. Тем самым здоровье — важнейшее условие для успешного социального и экономического развития личности.

Интересно, что в английском языке объясняют происхождение слова «здоровье» «health» от англосаксонского  «whole» «целый»/ «целостный», что  предполагает сложность и многомерность этого состояния личности.

Однако в Великобритании не принято вести разговоров на тему здоровья. Считается уместным задать вежливый вопрос о вашем:

«How is your healthздоровье или ваших близких: «How is your wifes(son , brother, cousin) healthНо, поверьте, никто не ждет подробного медицинского отчета «detailed medical report» и будет удовлетворен стандартным ответом: «Thanks, fine.  And you, то есть «Спасибо, прекрасно. Как Вы?»

С другой стороны, англичане прекрасно осведомлены о необходимости иметь крепкое здоровье, и лучшим доказательством тому служит ряд замечательных пословиц на эту тему:

An apple a day keeps a doctor away. – Ешь по яблоку в день и  доктора не понадобятся.

A sound mind in a sound body.В здоровом теле здоровый дух.

Health is better than wealth.Лучше быть здоровым, чем богатым.

Prevention is better than cure. –  Предотвратить болезнь легче , чем лечить.

Health is not valued till sickness comes.Не ценим здоровье пока оно есть.

As fit as a fiddle.Здоров, как бык.

Ну что ж, хорошо, если вы здоровы и все у вас в порядке. Но может так случится, что накануне вы попали под дождь или вас продуло холодным ветром. Тогда утром вы почувствуете «feel» что:  «sore throat» — болит горло или  «nasal congestion» заложило нос, а может быть и «стреляет» в ухе «earache» и болит голова – «headache». В  довершение ко всему, начнется озноб – «chills» и выступит сыпь — «rash», а взяв градусник — «thermometer» и измерив температуру, увидите, что она оказалась высокой – «fever temperature» — вы поймете, что простудились. Иными словами « Youve got a cold».

А могло быть и наоборот, вчера была великолепная погода и вы провели день на пляже, купаясь и загорая, а наутро заметили, что получили «sunburn» — солнечный ожог, а вся ваша кожа – «skin» покрылась волдырями – «blisters»

Возможна и другая ситуация, например, предыдущим вечером вы хорошо повеселились с коллегами по работе или друзьями, и вы чувствуете головокружение – «feel dizzy», испытываете тошноту – «feel nauseous», у вас болит живот «stomachache» и может быть даже вы  «throw up / vomit» — страдаете от рвоты.

Ну и наконец, вы забыли о правиле ежегодного обследования у стоматолога – «dentist» и у вас заболел зуб – «toothache».

Помимо всех этих неприятностей, о которых мы упомянули выше, может заболеть спина – «backache», пойти кровь из носа – «bloody nose», можно получить ушиб – «injury» или перелом – «fracture», а можно и просто рану – «wound»

Безусловно, во всех этих случаях не обойтись без врачебной помощи, и первое что мы скажем по-английски: « I need to see a doctor», что означает в переводе: «мне нужен доктор». Кстати, нелишне  спросить совета у своего английского товарища : «Do you know a good doctor? или a dentistто есть может ли он порекомендовать хорошего врача или стоматолога.

Ну, вот мы и в кабинете у врача, и на его вопрос, что случилось, который звучит как: «Whats the matter нам предстоит описать свое состояние. Возможно, мы:

                    Im not feeling well – нехорошо себя чувствуем

                    Страдаем головной болью – «Ive got a headache»

                    Нас тошнит – «I feel nauseous»

                    Наконец,  у нас что-то болит  — «Ive got a pain in my ………(neck –шея, back –спина, knee – колено, и так далее)

Возможно, доктор спросит о симптомах, попросит описать нашу боль или указать на больное место, и эти вопросы прозвучат так:

What are your symptoms?- Каковы ваши симптомы?

                    What kind of pain is it?Какого рода боль?

                    Where does it hurt?- Где болит?

Описывая симптомы, мы можем сказать, что у нас понос – «I’ve got diarrhoea» или наоборот – запор – «I’m constipated». Также вероятно, что опухла: «I’ve got a swollen ankle» лодыжка  или глотка – «throat»

Отвечая на вопросы о характере боли, мы можем сказать, например, что нам хуже, когда мы кашляем или пытаемся глубоко вздохнуть:

                   When I cough, it hurts most

                    If I take a deep breath…..

А может и наоборот, нам становится легче, если выпить воды или иной жидкости: If I drink, it gets better.

Можем мы также упомянуть, что испытываем резкую сильную боль—  «It’s a sharp, stabbing pain» или давящее чувство – «It’s like a heavy weight pressing…….»

Наконец, указывая на больное место, мы ответим: «Right across here» — прямо здесь, или «Just under my ribs» — тут, под ребрами или «It’s my chest, neck and spine» — на спине, шее, позвоночнике.

Что еще возможно на приеме у врача? Например, он может предложить вам осмотреть горло – «open your mouth, please», покашлять – «cough, please», наконец измерить вам давление – «Im going to take your blood pressure», пульс –« pulse», температуру – «temperature».

По результату врачебного осмотра, возможно,  вам придется сдать анализ крови – «blood sample», мочи – «urine sample». Также, доктор может направить вас на рентгеновское исследование – «send you for an xray» посетить другого специалиста « to see another  specialist», а может и сделать вам укол – «an injection»

Как правило, посещение врача заканчивается тем, что доктор выписывает рецепт «prescription» , выписывает антибиотики – «prescribe you some antibiotics» или стероидные средства «anabolic steroids»  и в заключение приема дает некоторые  рекомендации:

take three of these pills five times a dayпринимать по три таблетки 5 раз в сутки

try and lose some weightстарайтесь уменьшить вес

be laid  up – соблюдать постельный режим

Кстати, очень важный момент особенно для иностранца, пребывающего в чужой стране и обратившегося за медицинской помощью- это наличие страховки. Врач или медсестра в клинике обязательно спросят вас о ней – «Have you got a private medical insurance?» или попросят европейскую карту страхования здоровья -«European Health Insurance card»

sneeze чихать
cough кашлять
stomach ache боль в животе
toothache зубная боль
cut yourself порезаться
scratch ссадина
bruise синяк
health здоровье
illness, = sickness болезнь
World Health Organization Всемирная Организация Здравоохранения
organism организм
detailed medical report подробный медицинский отчет
sore throat боль в горле
nasal congestion заложило нос
earache стреляет в ухе
headache болит голова
chills озноб
rash сыпь
thermometer градусник
fever temperature высокая температура
to be got a cold простудиться
sunburn солнечный ожог
skin кожа
blisters волдыри
backache боль в спине
bloody nose кровь из носа
injury ушиб
fracture перелом
wound рана
dentist стоматолог
throw up / vomit рвота
feel dizzy головокружение
feel nauseous испытывать тошноту
diarrhoea понос
constipated запор
a swollen ankle, throat опухшая лодыжка, глотка
a sharp, stabbing pain резкая сильная боль
a heavy weight pressing давящее чувство
Right across here, just under my ribs, chest, neck and spine прямо здесь, под ребрами, спине, шее, позвоночникt
open your mouth осмотреть горло
to take blood pressure, pulse, temperature измерить давление, пульс, температуру
urine sample анализ мочи
blood sample анализ крови
send you for an xray рентгеновское исследование
to see another  specialist посетить другого специалиста
an injection укол
prescription выписывать рецепт
prescribe you some antibiotics выписывать антибиотики
anabolic steroids стероидные средства
take three of these pills five times a day принимать по три таблетки 5 раз в сутки
try and lose some weight пытаться уменьшить вес
be laid  up соблюдать постельный режим
private medical insurance страховка
European Health Insurance card европейскую карту страхования здоровья

О том как вести себя на приеме у врачей отдельных специальностей, например, хирурга, стоматолога или окулиста и как покупать лекарства в аптеке, мы расскажем в следующих статьях. Если же вам некогда ждать, то  милости просим на занятия с нашими преподавателями в компанию Enline! Поговорим о здоровье и не только!

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Еленой Филимоновой и Николаем Телиянц.