Английский язык
по скайпу

Заказать обратный звонок

Поздравляем!

Вы успешно подписаны на рассылку полезных статей и новостей.

Учим английский с детьми летом: игры на свежем воздухе

Лето время, когда хочется вместе с детьми проводить больше времени на свежем воздухе. Как же органично вплести занятия английским, когда книжки, мультики и компьютеры доступны в минимуме. Решение есть! Учить английский с детьми летом можно играя!

Вспоминаем все любимые детские игры на свежем воздухе и играем в них на английском. Предлагаю составить список любимых игр и выучить простые фразы для них.

1. Lets play hide-and-sick- Давай играть в прятки!
Чтобы определить водящего, предложите посчитаться при помощи считалочки на английском.

Считалочка забавная для малышей дошкольников.
Icka bicka soda cracker, Ика бика я пеку печенье,
Icka bicka boo! Ика бика бу!
Icka bicka soda cracker, Ика бика я пеку печенье,
Out goes you! А ты веди игру!

Считалочка для детей постарше

One for sorrow, Единица – грусть идет,
Two for joy, Двойка – радость принесет.
Three for a girl, Тройка – это для девчонок,
Four for a boy, А четверка – для мальчонок.
Five for silver, Пятерка – это серебро,
Six for gold, Шестерка – золотое дно.
Seven for a secret Семерка – это наш секрет,
never be told! Не расскажем его вовек!

Как только ребенок усвоит считалочку, подкидывайте ему новые. Их можно найти на сайте
https://speakenglishwell.ru/schitalochka-na-anglijskom-dlya-detej-schitalki-dlya-malyshej-i-shkolnikov/

2. Любимая игра детей камень-ножницы- бумага оказывается происходит из древнего Китая и насчитывает более 2000 лет. Аналог игры есть и в английском языке.

Rock-scissors-paper. Все движения и правила аналогичны русской версии.

3. Еще одна игра, которая есть в любом языке и легко воспроизводится на английском «Съедобное-несъедобное» “Eatable-uneatable”

Таким образом тренируем названия продуктов и другие существительные.
Ведущий кидает детям мяч, называя несъедобные или съедобные предметы на английском языке. Когда ведущий называет что-то съедобное, ребенок старается поймать мяч, а если несъедобное – отбросить.
Список съедобного можно выучить дома по карточкам: milk, cake, jam, sweets, banana, apple, fish, soup, lemonade, lemon, cheese, sandwich, chocolate, honey, orange, cabbage, porridge, bread, carrot, ham, meat, ice-cream, sausage, tea, juice, egg, tomato, butter, potato, biscuit, salad, yoghurt.

4. Игра «светофор» поможет выучить основные цвета. Суть игры заключается в том, что ведущий не глядя на участников , называет цвет. А участники находят на своей одежде его и переходят или перебегают, если не имеют. В это время ведущий пытается поймать игроков. Вы также можете усложнять игру, добавляя помимо основных цветов (red, blue, yellow, white) названия экзотических цветов:
Blueberry, coral, grape, cornflower, soft teal.

5. Ваш ребенок любит рисовать на асфальте мелками? Рисуйте вместе и приговаривайте на английском: “Try to guess what am I drawing?”. И рисуйте поэтапно, чтобы ребенок угадывал. Научите его рисовать радугу «Richard Of York Gave Battle In Vain» («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»). Аналогично русскому: «каждый охотник желает знать, где сидит фазан»

6. Пойте песенки , когда идете куда-то или копаетесь в песке или собираете ягоды на даче. Отличный ресурс на канале youtube https://www.youtube.com/user/SuperSimpleSongs

Очень весело делать зарядку под английские песенки
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,
And eyes, and ears, and mouth, and nose,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Перевод:
Голова , плечи, колени и пальцы ног,
Голова , плечи, колени и пальцы ног,
И глаза, и уши, и рот, и нос,
Голова , плечи, колени и пальцы ног.

Другие подвижные игры.

7.Очень популярная в нашем детстве игра «Колечко, колечко, выйди на крылечко» по-английски называется “Button, Button, Who’s Got the Button?”

В этой игре маленький предмет (пуговица, колечко) передается из рук в руки, причем тот, кто передает, может оставить колечко у любого другого игрока, в то время как остальные не знают, у кого оно оказалось. Водящий приговаривает по-английски так: “I have got the button, and gonna give it to somebody”.

Когда колечко передано и водящий закончил круг, он говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко». По-английски эта фраза звучит: “Button, Button, Who’s Got the Button?” И тот, у кого кольцо, должен подбежать к водящему. А другие игроки должны ему помешать. Если обладатель колечка добежал до водящего, то он признается новым водящим.

8. Традиционная английская игра — «Саймон говорит» — «Simon says». В ней определяется водящий и он говорит такой текст: «Саймон говорит сделай то-то». Все должны это сделать. Однако, если водящий даёт команду без вступительных слов «Саймон говорит», то те, кто это сделают, выбывают из игры. Последний оставшийся игрок становится водящим на следующий кон.

Водящий может объяснить правила на английском:
«If I say «Simon says, hop like a frog», you all hop. If I say, «Hop like a frog» but don’t say «Simon says» before it, you should not do it.»

Shake your whole body
Show off the muscles in your arms
Spin around in circles
Hop like a frog
Hop on your left foot 10 times
Pretend to shoot a basketball 10 times
Pretend to milk a cow
Pretend to ride a horse
Bend down and touch your toes 10 times

10. Ну и, конечно, перед сном спойте малышу колыбельную:

Twinkle, twinkle, little star,
Мерцай, мерцай, звездочка,
How I wonder what you are!
Как я жажду узнать, кто ты!
Up above the world so high,
Ты так высоко, над всем миром,
Like a diamond in the sky!
Ты как алмаз в небе!

When the blazing sun is gone,
Когда Солнце заходит,
When the nothing shines upon,
Когда ничто не сияет,
Then you show your little light,
Тогда ты тихонько светишь,
Twinkle, twinkle, all the night.
Мерцай, мерцай всю ночь.

Then the traveller in the dark,
Путник во тьме
Thanks you for your little spark,
Благодарит тебя за твою искорку.
He could not see which way to go,
Он бы не видел, куда идти,
If you did not twinkle so.
Если бы ты так не сверкала.

When the blazing sun is gone,
Когда Солнце заходит,
When the nothing shines upon,
Когда ничто не сияет,
Though I know not what you are,
Пусть я не знаю, кто ты,
Twinkle, twinkle, little star.

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Еленой Филиомоновой и Марией Мунтян.