Заказать обратный звонок

    Поздравляем!
    Вы успешно подписаны на рассылку полезных статей и новостей.

    Современные тенденции развития английского языка

    Язык — живой организм, и под влиянием внешних – «экстралингвистических», то есть не зависящих от самого языка — факторов — язык постепенно меняется. Современные тенденции развития английского языка наблюдаются в развитии технологий, изменений общественно-политической ситуации и т.д.

    Кроме того, мы все – свидетели этого процесса, и, проанализировав изменения, можем выделить определенные тренды.
    Общий тренд – это, конечно, унификация и упрощение, продиктованные ритмом современной жизни, ее динамичностью. Эта тенденция охватывает и грамматические, и лексические формы. Меняется отношение к уместности тех или иных языковых средств в определенных условиях общения: то, что было «табу» теперь смело входит в оборот, и многие явления, противоречащие правилам.

    1. Дальнейшая унификация:

    • сокращение лексического материала и упрощение грамматических форм;
    • унифицирование многих форм региональных диалектов;
    • увеличение фонетической вариативности;
    • облегчение произношения.

    2. Повсеместное использование сокращений – продолжение первого тренда.

    Процесс развития языка «по принципу наименьшего усилия» или «закону экономии речевых средств». Причина повсеместного использования сокращений – в избыточности информации.

    Интересно, что в языке «приживаются» как благозвучные аббревиатуры, произносить которые вполне удобно, как, например, Pa system (public address system), RAM (random-access memory), SWAT (special weapons and tactics) употребляются в юриспруденции; MEDLORS (Medical Literature Analysis and Retrieval System) в медицине, так и совершенно неудобные для произношения, как, например, IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign language).

    Для английского языка в принципе характерна тенденция к односложности: мы используем pop вместо popular; op вместо operation, а также op вместе opportunity; up вместо promote, lab вместо laboratory, pic вместо picture, photo вместо photograph.

    Сокращения характерны и для устной речи, и для письменных документов различного характера.

    3. Использование фразовых глаголов в функции существительных

    Например, оutcast – «изгой»; underpass – подземный переход; intake –потребление, onset – начало,; closing-down – закрытие; hand-me-downs – поношенная одежда; pick-me-up – энергетический напиток, тоник; knock-down prices и т.п.

    Эти слова по популярности опережают свои устоявшиеся в языке синонимы благодаря содержательности, яркости и убедительности.

    4. « Либерализация» норм литературно-письменного языка

    Эта тенденция связана с влиянием на развитие языка разнообразных социальных слоев, причем влиянием как на общую лексику, так и на специализированную, что приводит к дальнейшему развитию профессионального жаргона, прочно закрепившегося и в устной, и в письменной деловой коммуникации.

    Кроме этого, все стили языка продолжают обогащать друг друга. Развивается и слэнг, но лишь некоторые слэнговые слова получают статус общеупотребительных.

    5. Головокружительное развитие по всему миру Интернета и появление в нем разновидности письменного языка («new mode»).

    6. Сохраняется большое количество диалектов

    В большей степени в Великобритании, чем в США. Напомним — шотландский диалект, северные и центральные (восточно-центральные и западно-центральные), южные и юго-западные диалекты в Британии. США — восточно-английская группа, средне-атлантическая, юго-восточная, средне-западная группы.

    6. Постепенное исчезновение лондонского произношения.

    Примеры изменений в грамматике, словарном составе и стилистике:

    Эти изменения не оставляют без внимания служебные элементы языка.
    • Артикль
    Тенденция к их опущению, если при этом не нарушается смысл предложения. Например: I am in _ seventh grade; I like _ hamburger;
    • « She started to dance» вместо «she started dancing»;

    • Употребление форм continuous, все чаще в пассивном залоге, с модальными глаголами типа should, would, might, с глаголом “be” (“I’m being serious”);

    • “Shall” и “ought” уступают место “going to”, “have to”, “need to”, “want to”. Теперь эти формы закрепились в письменной речи;

    • “To get” вместо пассивного залога. Не только для передачи каких-либо неприятных событиях, но и для описания. положительных событий;

    • Расширенные формы наподобие “She is relaxing” вместо “She relaxes” , что делает языковую форму более яркой и выразительной.

    Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Екатериной Семяниной.